• m14-668-10
    (Telif hakkı Sart Amerikan Hafriyat Heyeti / Harvard Üniversitesi)

    Dönem
    2nd century AD? (3rd century AD, Hanfmann and Ramage, R2)., Roma
    Müze
    Manisa, Arkeoloji ve Etnografya Müzesi, inv. no. 4426
    Müze Envanter No.
    inv. no. 4426
    Sardeis veya Müze Env. No.
    NoEx71.007
    Malzeme
    Mermer, Taş
    Eserin Türü
    Stel, Yazıt
    Yazıt Turu
    Ölüyle ilgili Yazıt
    Yazıt Dili
    Yunanca
    Yazıt Metni
    		Μένανδρο[ς]
    		Ἀπολλωνίου ζῶν
    		κατεσκεύα[σε]
    	4	τὸ μνημεῖ[ο]ν ἑ-
    		[α]υτῷ καὶ Καρ[πί]-
    		[μῃ] τῇ συμβίῳ
    		[κ]αὶ τέκν[ο]ις καὶ
    	8	ἐκγόνοις καὶ [Ὀ]-
    		νησίμῳ ἀπελευ-
    		θέρῳ καὶ Ζόῃ τῇ
    		θυγατρὶ αὐ[το]ῦ.
    Yazıt Çevirisi
    “Menandros, son of Apollonios, has built the tomb during his lifetime for himself and for Karpime, his wife, and for the children and descendants and for the freedman Onesimos and for the latter’s daughter Zoe.”
    Yazıt Yorumu
    Yerleşim
    Sardis
    Koordinatlar
    ca. W0 / S270
    Bulunduğu Yeri
    Near two Roman chamber tombs south of CW30.
    Tanım

    Stele of marble with triangular pediment, which is surrounded by floral ornaments; in its center there is a gorgoneion. In order to engrave this inscription an earlier one had been deleted and the surface smoothed.

    Boyutlar
    H. 1.01, W. 0.44, Th. 0.12–0.14, H. of letters 0.02–0.025.
    Yorum

    Edd. prr.’s text was in some places improved by Malay.

    2 ζῶν: cf. no. 653, 1 comm.

    7–9 καὶ / ἐκγόνοις καὶ [Ὀ]/νησίμῳ: Herrmann, correcting Malay who erroneously has ll. 7–8: καὶ / [Ὀ]-νησίμῳ, dropping l. 8.

    Ayrıca bakınız
    Bkz.: R2, No. 150.
    Kaynakça
    G. M. A. Hanfmann and N. Ramage, R2, p. 124, no. 150, fig. 295; Malay, Manisa Museum, pp. 111–12, no. 368 (SEG 44, 972); Herrmann, ms.
    Yazar
    GP