• m14-668-10
    (Telif hakkı Sart Amerikan Hafriyat Heyeti / Harvard Üniversitesi)

Dönem
2nd century AD? (3rd century AD, Hanfmann and Ramage, R2)., Roma
Müze
Manisa, Arkeoloji ve Etnografya Müzesi, inv. no. 4426
Müze Envanter No.
inv. no. 4426
Sardeis veya Müze Env. No.
NoEx71.007
Malzeme
Mermer, Taş
Eserin Türü
Stel, Yazıt
Yazıt Turu
Ölüyle ilgili Yazıt
Yazıt Dili
Yunanca
Yazıt Metni
		Μένανδρο[ς]
		Ἀπολλωνίου ζῶν
		κατεσκεύα[σε]
	4	τὸ μνημεῖ[ο]ν ἑ-
		[α]υτῷ καὶ Καρ[πί]-
		[μῃ] τῇ συμβίῳ
		[κ]αὶ τέκν[ο]ις καὶ
	8	ἐκγόνοις καὶ [Ὀ]-
		νησίμῳ ἀπελευ-
		θέρῳ καὶ Ζόῃ τῇ
		θυγατρὶ αὐ[το]ῦ.
Yazıt Çevirisi
“Menandros, son of Apollonios, has built the tomb during his lifetime for himself and for Karpime, his wife, and for the children and descendants and for the freedman Onesimos and for the latter’s daughter Zoe.”
Yazıt Yorumu
Yerleşim
Sardis
Koordinatlar
ca. W0 / S270
Bulunduğu Yeri
Near two Roman chamber tombs south of CW30.
Tanım

Stele of marble with triangular pediment, which is surrounded by floral ornaments; in its center there is a gorgoneion. In order to engrave this inscription an earlier one had been deleted and the surface smoothed.

Boyutlar
H. 1.01, W. 0.44, Th. 0.12–0.14, H. of letters 0.02–0.025.
Yorum

Edd. prr.’s text was in some places improved by Malay.

2 ζῶν: cf. no. 653, 1 comm.

7–9 καὶ / ἐκγόνοις καὶ [Ὀ]/νησίμῳ: Herrmann, correcting Malay who erroneously has ll. 7–8: καὶ / [Ὀ]-νησίμῳ, dropping l. 8.

Ayrıca bakınız
Bkz.: R2, No. 150.
Kaynakça
G. M. A. Hanfmann and N. Ramage, R2, p. 124, no. 150, fig. 295; Malay, Manisa Museum, pp. 111–12, no. 368 (SEG 44, 972); Herrmann, ms.
Yazar
GP