- Dönem
- 2nd century AD? (3rd century AD, Hanfmann and Ramage, R2)., Roma
- Müze
- Manisa, Arkeoloji ve Etnografya Müzesi, inv. no. 4426
- Müze Envanter No.
- inv. no. 4426
- Sardeis veya Müze Env. No.
- NoEx71.007
- Malzeme
- Mermer, Taş
- Eserin Türü
- Stel, Yazıt
- Yazıt Turu
- Ölüyle ilgili Yazıt
- Yazıt Dili
- Yunanca
- Yazıt Metni
Μένανδρο[ς] Ἀπολλωνίου ζῶν κατεσκεύα[σε] 4 τὸ μνημεῖ[ο]ν ἑ- [α]υτῷ καὶ Καρ[πί]- [μῃ] τῇ συμβίῳ [κ]αὶ τέκν[ο]ις καὶ 8 ἐκγόνοις καὶ [Ὀ]- νησίμῳ ἀπελευ- θέρῳ καὶ Ζόῃ τῇ θυγατρὶ αὐ[το]ῦ.
- Yazıt Çevirisi
- “Menandros, son of Apollonios, has built the tomb during his lifetime for himself and for Karpime, his wife, and for the children and descendants and for the freedman Onesimos and for the latter’s daughter Zoe.”
- Yazıt Yorumu
- Yerleşim
- Sardis
- Koordinatlar
- ca. W0 / S270
- Bulunduğu Yeri
- Near two Roman chamber tombs south of CW30.
- Tanım
Stele of marble with triangular pediment, which is surrounded by floral ornaments; in its center there is a gorgoneion. In order to engrave this inscription an earlier one had been deleted and the surface smoothed.
- Boyutlar
- H. 1.01, W. 0.44, Th. 0.12–0.14, H. of letters 0.02–0.025.
- Yorum
Edd. prr.’s text was in some places improved by Malay.
2 ζῶν: cf. no. 653, 1 comm.
7–9 καὶ / ἐκγόνοις καὶ [Ὀ]/νησίμῳ: Herrmann, correcting Malay who erroneously has ll. 7–8: καὶ / [Ὀ]-νησίμῳ, dropping l. 8.
- Ayrıca bakınız
- Bkz.: R2, No. 150.
- Kaynakça
- G. M. A. Hanfmann and N. Ramage, R2, p. 124, no. 150, fig. 295; Malay, Manisa Museum, pp. 111–12, no. 368 (SEG 44, 972); Herrmann, ms.
- Yazar
- GP