• m14-320-10
    (Telif hakkı Sart Amerikan Hafriyat Heyeti / Harvard Üniversitesi)

Dönem
ca. 150 AD., Roma
Sardeis veya Müze Env. No.
IN59.004
Malzeme
Mermer, Taş
Eserin Türü
Stel, Yazıt
Yazıt Turu
Mektupları, Kararları, Dilekçeleri, Abonelikleri, ve Onurlandıran Metinleri İçeren Dosya veya Mektup
Yazıt Dili
Yunanca
Yazıt Metni
	0	[					 ]
		λ̣ειπέσθω· ἐπερώτ[ησεν		 ]
		ὁ πρόεδρος· “δοκεῖ γραφῆναι τ[οῖς]
		κρατίστοις Σαρδιανοῖς ὑπὲρ το̣[ῦ]
	4	ἀξιολογωτάτου Πολυβίου;” “π̣ᾶσ̣[ιν?].”
		“τί οἴεσθε;” “ὑπομνηματισάσ̣[θω?].”
		εἰσκληθεὶς εἶπε Πολύβιος· “μεγ[α]-
		λειοτέραν τῆς παρούσης μοι εὐ̣-
	8	δαιμονίας οὐδεμίαν ἄλλην κρίν[ω],
		ἄνδρες Ἀρεοπαγεῖται· παρ᾿ ὑμῖν ε̣[ὐ]-
		τύχηκα καὶ στῆναι καὶ εἰπεῖν κα[ὶ]
		τῆς ἀφ᾿ ὑμῶν ἀπολαῦσαι μαρτυ[ρί]-
	12	ας, ἧς ποτε τυχόντες μέγα ἐφ[ρό]-
		νησαν καὶ θεοί.” ἐξεβόησαν·
			         “ἄξιος.”
Yazıt Çevirisi
“[- - -] be left(?).’ [name?], the president, asked: ‘Do you wish that a letter be written to the most excellent Sardians about the most venerable Polybios?’ ‘(Yes), we all do.’ ‘What do you think?’ ‘Let it be decreed.’ After being summoned, Polybios said: ‘I judge no other felicity more splendid than the present one, men of the Areopagos: it has been my fortune to stand before you, to speak, and to enjoy your testimony, which once gave great joy to gods when they received it.’ They shouted: ‘He is worthy.’”
Yazıt Yorumu
Yerleşim
Sardis
Alan (Sektör)
BS
Açma
BS 59
Locus
BS Locus BS-W 8 (Area of)
Koordinatlar
W24.25 - W25.25 / S1 *97.75 - 97.00
Bulunduğu Yeri
From Sardis, Byzantine Shop W8, reused as a water basin.
Tanım

Stele of bluish marble; upper part broken off. It is inscribed on both sides by the same hand. A Latin cross on orb had later been carved over the surface (another such cross was carved on the surface of the stele no. 697, which stands to the left of the present one).

Boyutlar
H. 0.82, W. 0.55–59, Th. 0.16; H. of letters no. 319: 0.015–0.02; no. 320: 0.02.
Yorum

Dots on the stone indicate (introduction to) changes of speakers (here not reproduced). “Similar protocol-style in the decrees of the Areopagos SEG 21, 505 and 506 (IG II2 1064), and in IG II2 1368; cf. also SEG 38, 1172, ed. pr.” (SEG 43).

5 “ὑπομνηματισμός is the technical term for a decree of the Areopagos: cf. inter alia Cic., Fam. 13.1.5; the verb is attested only in SEG 21, 506, l. 56, ed. pr.” (SEG 43).

12–13 “For this topos see S. Follet, BE 1995, 248; Jones, art. cit., 248/249” (SEG 43).

Herrmann and Jones deal with Polybios who erected a portrait of Cicero ca. 150 AD; cf. Sardis VII 1, no. 49, with comm. They discuss the possibility that he is identical with the ἀξιολογώτατος ἀσιάρχης καὶ λογιστὴς τὸ β´ Πολύβιος, TAM V 2, 828C, 9–11.

Ayrıca bakınız
Bkz.: M14, No. 319.
Kaynakça
P. Herrmann in Die epigraphische und altertumskundliche Erforschung Kleinasiens…, ed. G. Dobesch and G. Rehrenböck (1993 = ETAM 14), pp. 211–19; (a) = no. 319, (b) = no. 320; pl. XVI 1–3 (= Herrmann, Ausgew. Schriften, pp. 135–45; [1] = no. 319, [2] = no. 320; figs. 1–3; SEG 43, 863 [no. 319] and 864 [no. 320]). The stone and its setting are described by J. S. Crawford in M9, pp. 26, 29, fig. 68.
Yazar
GP