Attika malı siyah figürlü, lades kemiği kulplu vazo
The Lydians and their World
(2010)
Cat. 104
- Dönem
- MÖ 6.yy ortaları, Lidya
- Müze
- Manisa, Arkeoloji ve Etnografya Müzesi, 2137
- Müze Envanter No.
- 2137
- Sardeis veya Müze Env. No.
- P60.599
- Malzeme
- Pişmiş toprak
- Eserin Türü
- Seramik
- Seramiğin Şekli
- Merrythought Kâse
- Seramik Mal Grubu
- Attika Siyah Figür
- Pottery Attribution
- Painter of the Sardis Merrythought Cup
- Yazıt Metni
- ΧΑΙΡΕ ΚΑΙ Π[ΙΕ Η]ΥΣ
- Yazıt Çevirisi
- “İç ve mutlu ol!” (yaban domuzunun yukarısında, solda) ve “Yaban domuzu” (sağda).
- Yazıt Yorumu
- Yerleşim
- Sardis
- Alan (Sektör)
- AC
- Açma
- AcT
- Koordinatlar
- ca. *402.1
- Tanım
- Attika malı siyah figürlü derin kase, yüksek "lades kemiği" biçimli kulplu. A Alanı: düşen bir savaşçı üzerindeki savaş sahnesi, iki çıplak figür, ölüyü taşır; Ramage çıplak figürlerin ölümlü savaşçılardan çok Uyku ve Ölümü simgelediklerini düşünür. Sağda, biri boynuzlu miğfer giyen iki savaşçı arasında ayrı bir savaş sahnesi. B Alanı: Kalydon yaban domuzu avı. İki avcı domuza soldan saldırmakta ve aralarından biri kadın figür olan (diz çökmüş Atalanta) üç kişi sağdan saldırmakta. Bir köpek domuzun sırtına saldırmakta. Yukarıda, boyalı yazıt okunur “İç ve mutlu ol!” (yaban domuzunun yukarısında, solda) ve “Yaban domuzu” (sağda). İçte: Koşan bir genç veya savaşçı. Genci çevreleyen yazıt, üzerinde değişikler yapan çömlekçinin imzasına dönüştürülerek kesilmiştir. Parçalardan birleştirilmiş; ayak kısmı eksik, restore edilmiştir. Sardeis Lades Kemiği Kulpu Vazo Ressamı’na atfedilir (Ramage).
- Yorum
- Akropolis’ten, AcT açma A’dan. Yüksekliği, lades kemiği biçimli kulbuyla Atina çömlekleri arasında nadir görülen bir formdur. Bu, bilinen en iyi örneklerdendir.
- Ayrıca bakınız
- Bkz.: M10 Cat. Att 54
- Kaynakça
- Ramage 1983; Hanfmann 1983, Şek. 77; Schaeffer et al. 1997, Att. 54; Dedeoğlu 2003, 69, Şek.
- Yazar
- NDC