• m14-673-10
    Inscribed Lintel (©Archaeological Exploration of Sardis/President and Fellows of Harvard College)

    Inscribed Lintel: Funerary Inscription for the family of Aurelia Tryphosas and Aurelius Helios and their descendants

    Date
    3rd century AD., Roman
    Sardis or Museum Inv. No.
    NoEx99.002
    Material
    Marble, Stone
    Object Type
    Architecture, Inscription
    Inscription Type
    Funerary Inscription
    Inscription language
    Greek
    Inscription Text
    		Αὐρ(ηλία) Τρυφωσὰς σὺν καὶ τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς Αὐρηλίῳ Ἡλίῳ ἐπεσκεύα[σε]
    		τὴν καμάραν αὐτοῖς καὶ Ζωσίμῳ καὶ Παθείῃ τοῖς θρέμασ[ι καὶ]
    	3	τέκνοις αὐτῶν καὶ ἐκγόνοις· ἐὰν δέ τις ἰσενένκῃ ἕτερο[ν ἢ θά]-
    	           ψει, ὑπεύθυνος ἔστω τῷ φίσκῳ (δηναρίοις) δισχειλίο‹ι›ς· κείσεται δηλάτορι [τὸ ἥμισυ ?].
    Inscription Translation
    “Aurelia Tryphosas, together with her husband Aurelius Helios, has (re)built the funerary chamber for themselves and for their foster-children Zosimos and Pa(n)theia [and] for their children and descendants. If anybody brings in or buries (another corpse) he has to pay to the fiscus 2,000 denarii. [Half of the sum?] will be reserved for the denouncer.”
    Inscription Comment
    Site
    Çaltılı
    Findspot
    Found in a field near the village of Çaltılı.
    Description

    Lintel of marble; broken on both sides.

    Dimensions
    H. 0.18, W. 1.20, Th. 0.35, H. of letters ca. 0.02.
    Comments

    Herrmann’s text and notes.

    1 Τρυφωσάς: formed on the name Τρυφῶσα, with the ending -άς, -άδος, see L. Robert, Hellenica XI–XII 393; W. Dressler, “Zu den sigmatischen Nominativbildungen und die Dentalflexion von Frauennamen auf -α, -η” (WS 79 [1966], pp. 263–72), p. 268; C. Brixhe, Essai sur le grec anatolien au début de notre ère (21987), pp. 76–78, and BE 2007, 453; G. Petzl, EpAnat 28 (1997), p. 75; cf. no. 663, 3 comm. A. Chaniotis, assuming a dittography, would prefer to read Τρυφῶσα {Σ} σὺν, etc.

    2 Παθείῃ (note the Ionic form): instead of Πανθείῃ. For the name’s occurrence in Rome, see Solin, Personennam. Rom I, p. 450, with reference to Aelia Pathea, CIL VI 10842.

    3–4 The parallelism ἰσενένκῃ – [θά]ψει shows that the latter itacistic form is equivalent to aorist subjunctive θάψῃ, cf. nos. 667, 9–10 and 683, 2–3; cf., for the opposite phenomenon, no. 691, 6 comm.

    4 δισχειλίο‹ι›ς: ΔΙΣΧΕΙΛΙΟΣ, the stone. - A share of the fine is promised to the denouncer (Latin delator, here transliterated into Greek); see P. Pilhofer, Philippi, vol. II, Katalog der Inschriften… (22009), pp. 18–19, no. 022, 10 (Kavala) comm.; p. 157, no. 133, 9–10; p. 329, no. 265, [4]; p. 340, no. 280, 3; pp. 941–42, no. 734, 4 (Thessaloniki). Herrmann considers that instead of τὸ ἥμισυ (E. Ziebarth, Hermes 32 [1897], p. 609; A. Wilhelm, ÖJh 12 [1909], p. 128 = Kl. Schr. II, 1, p. 350), a precise sum may have been indicated.

    See Also
    Bibliography
    Unpublished. Herrmann, ms.
    Author
    GP