• m14-311-10
    Inscribed Block (©Archaeological Exploration of Sardis/President and Fellows of Harvard College)

Inscribed Block from Anta of the Metroon (reused in Synagogue): Letter from Antiochos III

Reign of Antiochos III (letter shape)., Hellenistic
Sardis or Museum Inv. No.
Marble, Stone
Object Type
Architecture, Inscription
Inscription Type
Letter or Dossier Containing Letters, Decisions, Petitions, Subscriptiones, Honors
Inscription language
Inscription Text
		Βασιλεὺς [Ἀντίοχος Σαρδιανῶν τῆι βουλῆι καὶ τῶι]
		δήμωι χαίρ[ειν· (names of three or four ambassadors) οἱ παρ᾿ ὑ]-
		μῶν πρε̣[σβευταὶ ἀπέδωκαν ἡμῖν τὸ ψήφισμα, ἐν ὧι ]
	4	ἐ̣γεγ[ράφειτε					     ]
		ΓΗ[						     ]
		τοῖς [						     ]
		καὶ Ε[						     ]
	8	ὅσοι Μ[						     ]
		ἀδια[						τα]-
		χιστ[						     ]
		ΜΗΔ[						     ]
Inscription Translation
“King [Antiochos to the Council and the] People [of the Sardians], greetings. [Names of three or four men, the] ambassadors sent [by] you [handed over to us the decree in which you had written - - -] land(?) [- - -] the [- - -] and [- - -] all those who [- - -] as soon as possible(?) [- - -]” (mostly after Ma).
Inscription Comment
Syn 63
Syn MH Spolia
B-Grid Coordinates
E49 / N14.10 *97.00
Synagogue, Main Hall, reused in one of the piers at the western end, see Gauthier, pl. XIV; originally belonging to an anta of the late Classical or Hellenistic Metroon (see no. 308, 4–5 comm.).
Three joining fragments of white marble with reddish patina. The uppermost fragment is the upper left corner of a block similar to those containing the inscriptions nos. 307310; part of the left edge is preserved, elsewhere broken.
H. 0.30, max. W. 0.17, max. Th. 0.26, max. H. of letters 0.015.

At the beginning of his letter, the king gives a résumé of a decree of the Sardians, and in the following part, he gives his decisions. The restorations are those of Gauthier who also proposes:

5 Perhaps γῆ[ς] or γῆ[ν]. This (public, private, holy?) “land” was referred to in the Sardian decree.

8 ὅσοι μ[ή]?

9 The beginning of a word like ἀδιαίρετος, ἀδιάλειπτος, ἀδιάπτωτος, etc.

9–10 [ὡς τά]/χιστ[α] or [τὴν τα]/χίστ[ην], “le plus rapidement possible,” concerning perhaps “questions relatives à la réorganisation de la cité, en 213 ou peu après.”

11 μηδ[έ], μηδ[έν], vel sim.

Material aspects rule out the possibility that these lines belong to the letters of Antiochos III, nos. 309 and 310.

See Also
Gauthier, Nouv. inscr. Sard. II, pp. 125–26, no. 5, pl. VI (photograph of the stone), with detailed commentary (SEG 39, 1287; Ma, Antiochos III, pp. 360–62, no. 41B, with translation and note).