Arama hakkında

Bu alan, Sart Amerikan Hafriyat Heyeti tarafından yayınlanmış eserleri arama yapmanıza ve bunlarla ilgili bilgi edinmenize olanak sağlamaktadır. Şu anda (2021), veri tabanı “Lidyalılar ve Dünyaları” (Yapı Kredi Vedat Nedim Tör Museum, İstanbul, 2010) sergisinde ve kataloğunda yer alan eserleri; Judith Schaeffer, Nancy Hirschland Ramage, ve Crawford H. Greenewalt, jr., Sardis M10: Corinthian, Attic, and Lakonian Pottery; Jane Evans, Sardis M13: Coins from the Excavations at Sardis: Their Archaeological and Economic Contexts; Georg Petzl, Sardis M14: Greek and Latin Inscriptions, Part II: Finds from 1958 to 2017; G.M.A. Hanfmann ve N.H. Ramage, Sardis R2: Sculpture from Sardis: The Finds through 1975; ve A. Ramage, N.H. Ramage, ve Gül Gürtekin-Demir, Sardis R8: Ordinary Lydians at Home: The Lydian Trenches of the House of Bronzes and Pactolus Cliff at Sardis içermektedir.

Tümünü Sil

Aşağıdaki listeden eserin türünü seçiniz. Daha ayrıntılı arama için belli türlerin (Heykeltraşi, Madeni Eser, Pişmiş Toprak, Mimari Levha, Seramik, Sikke) alt türlerini (Seramiğin şekli ve mal grubu; Sikkenin değer birimi ve Darp Edildiği Yer) seçebilirsiniz.

Arama seçenekleri: Sikke

Arama seçenekleri: Yazıt

Aşağıdaki listeden yazıtın dilini seçiniz.

Arama seçenekleri: Madeni Eser

Arama seçenekleri: Seramik

Arama seçenekleri: Heykel

Arama seçenekleri: Pişmiş Toprak Mimari Levha

Aşağıdaki listeden bir malzeme seçiniz.

Aşağıdaki listeden bir müze seçiniz.

Aşağıdaki listeden Sardeis CATNUM (Kazı envanter no.) seçiniz. CATNUM, eserin türü, bulunduğu yıl, ve sıra no.’dan birleştirilmektedir. BI = Kemik (Bone Implement); G = Cam (Glass); J = Takı (Jewelry); L = Kandil (Lamp); M = Madeni (Metal); NoEx = kazıdan olmayan (not excavated); Org = Organik (Organic); P = Seramik (Pottery); S = Heykeltraşi (Sculpture). Sikkeler ya yıl ve sıra no., yada yıl, C, ve sıra no. sayılır. Şu anda (Şubat 2020) bu tam bir liste vermiyor, sadece ilk 99 sayı; belirli bir CATNUM'u bulmak için lütfen sayfanın üst kısmındaki tam metin aramasını kullanın.

Aşağıdaki listeden bir tarihsel dönemi seçiniz. Note that periods are defined culturally rather than politically, so Lydian (rather than Archaic) refers to the period ca. 800 BC - ca. 547 BC; Late Lydian or Persian (rather than Late Archaic or Classical) from ca. 547 until ca. 330 BC; Hellenistic until the earthquake of 17 AD; Roman and Late Roman continue until the early 7th century AD, except for coins where, as traditional, Prof. Evans begins the Byzantine period in the 6th century.

Aşağıdaki listeden yayının adını seçiniz. LATW = Lydians and Their World (2010). R2 = Hanfmann and Ramage, Sculpture from Sardis (1978). R8 = A. Ramage, N.H. Ramage, ve Gül Gürtekin-Demir, Sardis R8: Ordinary Lydians at Home: The Lydian Trenches of the House of Bronzes and Pactolus Cliff at Sardis (2021). M10 = Schaeffer, Ramage, and Greenewalt, The Corinthian, Attic, and Pottery from Sardis (1997). M13 = Evans, Coins from the Excavations at Sardis, 1973-2013 (2018). M14 = Petzl, Sardis: Greek and Latin Inscriptions, Part II (2019).

Sardeis’te bulunan eserlerin stratigrafik konteks (buluntu yeri) bilgileri kademeli olarak detaylandırılarak kaydedilir. En genel Yerleşimdir (Sardeis, Gordion, Efes, vb.). Alan (Sektör), Sardeis’in geniş bir alanına işaret eder. Açmalar yıllık kazılan bölümleri (günümüzde kullanılan) ya da Sektörlerin daha belirgin bir bölümünü (önceki dönem kazılarında) gösterirler. Locus tek bir stratigrafik ünitedir: belli bir toprak kalıntı, bir tahribat seviyesi, bir mezar, bir çöplük gibi. Örnek olarak, “MMS-I 84.1 Locus 34”, MMS Sektöründeki sur duvarı içerisinde bulunan Lidya evin bir odanın yoğun Lidya seramik ve başka eserleri içeren tahribat tabakasıdır. Sektörlerin listesi için, bakınız Hanfmann and Waldbaum: A Survey of Sardis and the Major Monuments Outside the City Walls (Sardis R1, 1975), 13-16.

Sardeis’te bulunan eserlerin stratigrafik konteks (buluntu yeri) bilgileri kademeli olarak detaylandırılarak kaydedilir. En genel Yerleşimdir (Sardeis, Gordion, Efes, vb.). Alan (Sektör), Sardeis’in geniş bir alanına işaret eder. Açmalar yıllık kazılan bölümleri (günümüzde kullanılan) ya da Sektörlerin daha belirgin bir bölümünü (önceki dönem kazılarında) gösterirler. Locus tek bir stratigrafik ünitedir: belli bir toprak kalıntı, bir tahribat seviyesi, bir mezar, bir çöplük gibi. Örnek olarak, “MMS-I 84.1 Locus 34”, MMS Sektöründeki sur duvarı içerisinde bulunan Lidya evin bir odanın yoğun Lidya seramik ve başka eserleri içeren tahribat tabakasıdır. Sektörlerin listesi için, bakınız Hanfmann and Waldbaum: A Survey of Sardis and the Major Monuments Outside the City Walls (Sardis R1, 1975), 13-16.

Sardeis’te bulunan eserlerin stratigrafik konteks (buluntu yeri) bilgileri kademeli olarak detaylandırılarak kaydedilir. En genel Yerleşimdir (Sardeis, Gordion, Efes, vb.). Alan (Sektör), Sardeis’in geniş bir alanına işaret eder. Açmalar yıllık kazılan bölümleri (günümüzde kullanılan) ya da Sektörlerin daha belirgin bir bölümünü (önceki dönem kazılarında) gösterirler. Locus tek bir stratigrafik ünitedir: belli bir toprak kalıntı, bir tahribat seviyesi, bir mezar, bir çöplük gibi. Örnek olarak, “MMS-I 84.1 Locus 34”, MMS Sektöründeki sur duvarı içerisinde bulunan Lidya evin bir odanın yoğun Lidya seramik ve başka eserleri içeren tahribat tabakasıdır. Sektörlerin listesi için, bakınız Hanfmann and Waldbaum: A Survey of Sardis and the Major Monuments Outside the City Walls (Sardis R1, 1975), 13-16.

Sardeis’te bulunan eserlerin stratigrafik konteks (buluntu yeri) bilgileri kademeli olarak detaylandırılarak kaydedilir. En genel Yerleşimdir (Sardeis, Gordion, Efes, vb.). Alan (Sektör), Sardeis’in geniş bir alanına işaret eder. Açmalar yıllık kazılan bölümleri (günümüzde kullanılan) ya da Sektörlerin daha belirgin bir bölümünü (önceki dönem kazılarında) gösterirler. Locus tek bir stratigrafik ünitedir: belli bir toprak kalıntı, bir tahribat seviyesi, bir mezar, bir çöplük gibi. Örnek olarak, “MMS-I 84.1 Locus 34”, MMS Sektöründeki sur duvarı içerisinde bulunan Lidya evin bir odanın yoğun Lidya seramik ve başka eserleri içeren tahribat tabakasıdır. Sektörlerin listesi için, bakınız Hanfmann and Waldbaum: A Survey of Sardis and the Major Monuments Outside the City Walls (Sardis R1, 1975), 13-16.

789 adet sonucu gösteriyor:   M10
  • Early Corinthian Alabastron Fragment
    Early Corinthian Alabastron Fragment

    M10 Cat. Cor 109

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 615-590 BC (Lidya)

    Late in EC. Base. Bird, probably a goose, facing to left with outstretched wings. The body of the bird is preserved from the stomach to the tail, including the upper legs and lower wings. Added red on the wing bands. Three incised rosettes appear in ...

  • Fragment of an Early Corinthian Vessel of an Uncertain Shape
    Fragment of an Early Corinthian Vessel of an Uncertain Shape

    M10 Cat. Cor 110

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 615-590 BC (Lidya)

    Late in EC. Wall fragment. Goose or siren to right, with a portion of the wing and tail preserved. Two carelessly incised rosettes in the field, one above and one below the tail. The incision is uneven. Glaze: almost entirely vanished. Clay: smooth w...

  • Early Corinthian Alabastron Fragment
    Early Corinthian Alabastron Fragment

    M10 Cat. Cor 111

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 615-590 BC (Lidya)

    Late in EC. Wall fragment from a small alabastron. A winged sphinx facing to left, preserved from mid-wing and chest through the lower leg. Portions of the wing, chest, front leg, back paw, and haunch are preserved. Added red on alternate feathers an...

  • Early Corinthian Kotyle Fragment
    Early Corinthian Kotyle Fragment

    M10 Cat. Cor 112

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 615-590 BC (Lidya)

    Late in EC. A tiny wall fragment, probably from a miniature kotyle. Animal frieze below a band of black glaze. Feline facing to right, the body preserved from the shoulder to the haunch. The tip of the tail and one rear leg also remain. There are inc...

  • Early Corinthian Kotyle Fragments
    Early Corinthian Kotyle Fragments

    M10 Cat. Cor 113

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 615-590 BC (Lidya)

    Late in EC. Three wall fragments from a small kotyle, joined. Feline facing to right. Only the back of the right foreleg, the midsection, the rear legs, the haunch, and the tail remain. Incised rosettes, dots, and blobs appear in the field. The friez...

  • Early Corinthian Kotyle Fragments
    Early Corinthian Kotyle Fragments

    M10 Cat. Cor 114

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 615-590 BC (Lidya)

    Late in EC. Four body fragments, joined; four fragments from the rim, joined, including a handle stub; one complete handle. Animal frieze. Exterior: the handle has two thick lines of glaze, one running along the top, the other near the center. Bits o...

  • Middle Corinthian Round Aryballos Fragments
    Middle Corinthian Round Aryballos Fragments

    M10 Cat. Cor 115

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 595-570 BC (Lidya)

    Early in MC. Parts of the rim, neck, and shoulder are preserved, along with a complete handle. A series of very fine tongues radiates from a glazed circle around the mouth of the aryballos. Inside the mouth is a wider band of glaze with a thin glazed...

  • Middle Corinthian Kotyle Fragments
    Middle Corinthian Kotyle Fragments

    M10 Cat. Cor 116

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 595-570 BC (Lidya)

    Early in MC. Restored from twenty-nine joining pieces. The kotyle is preserved from the rim to the upper part of the rays. Animal frieze framed by two lines of black glaze at the rim and a wide band of glaze below. In the frieze are a bird and three ...

  • Middle Corinthian Alabastron Fragments
    Middle Corinthian Alabastron Fragments

    M10 Cat. Cor 117

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 595-570 BC (Lidya)

    Probably early in MC. Three large body fragments, joined. Dolphin to right, preserved from behind the head to the snout. Two concentric circles are used for the eye. Two large arcs appear behind the eye. An incised triangle, which may represent a fli...

  • Middle Corinthian Alabastron Fragment
    Middle Corinthian Alabastron Fragment

    M10 Cat. Cor 118

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 595-570 BC (Lidya)

    Probably early in MC. A small portion of the wall. Dolphin, diving to left, preserved from the eye to a portion of the incised triangular flipper (?). Two incised circles are used for the eye, and a single incised arc appears on the side of the head....

  • Middle Corinthian Alabastron Fragment
    Middle Corinthian Alabastron Fragment

    M10 Cat. Cor 119

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 595-570 BC (Lidya)

    Probably early in MC. Wall fragment from a large alabastron. Large bird to right, preserved from the chest to the upper leg. The lower portion of the wing and part of the tail also remain. The incision is fairly well controlled and fine. There is an ...

  • Middle Corinthian Round Aryballos Fragment
    Middle Corinthian Round Aryballos Fragment

    M10 Cat. Cor 120

    Seramik

    Pişmiş toprak

    ca. 595-570 BC (Lidya)

    A large fragment, preserved from the top of the handle to the belly. On the shoulder are sixteen long narrow tongues, evenly spaced. Two glazed bands below the tongues separate them from the belly frieze. On the handle are four horizontal lines of gl...