- Dönem
- Late Antiquity (4th century AD?, Malay)., Roma
- Müze
- Manisa, Arkeoloji ve Etnografya Müzesi, 518
- Müze Envanter No.
- 518
- Sardeis veya Müze Env. No.
- Manisa 518
- Malzeme
- Mermer, Taş
- Eserin Türü
- Yazıt
- Yazıt Turu
- Ölüyle ilgili Yazıt
- Yazıt Dili
- Yunanca
- Yazıt Metni
Μνῆμα ἀρ- τοποιῶ(ν) κὲ σιλιναρ- 4 ‹ίω›ν κὲ τῶ- ν λοιπῶν.
- Yazıt Çevirisi
- “Tomb of the bakers, wheat-sellers and the others.”
- Yazıt Yorumu
- Yerleşim
- Sardis
- Tanım
Plaque of marble. Letters ε, c, ω.
- Boyutlar
- H. 0.46, W. 0.29, Th. 0.06, H. of letters 0.02–0.05.
- Yorum
“The inscription…indicates that ‘bakers, wheat-sellers and the others’ had owned a joint burial place” (Malay, with reference to Sardis VII 1, no. 166: ἀρτοπώλου πολειτικοῦ).
3–4 σιλιναρ‹ίω›ν: -ΡΩΙΝ, the stone; σιλινάριος is an abbreviated form of Latin siliginarius; see Malay’s commentary; and C. Brixhe, BE 1995, 506 (“pâtissier?”). MAMA III 700: σηληγνάριος, 727 σιλιγνάριος; Preisigke, Wörterbuch II, p. 459, has the forms σιλιγινάριος, σιλιγνάριος, σιλιγνιάριος (Herrmann).
5 οἱ λοιποί “were obviously the workers who served in various stages of preparing bread” (Malay).
- Ayrıca bakınız
- Kaynakça
- Malay, Manisa Museum, p. 125, no. 431, pl. 59, fig. 159. Herrmann, ms.
- Yazar
- GP