- Dönem
- Probably after 212 AD (based on the name Aurelia Glykonis)., Roma
- Sardeis veya Müze Env. No.
- Uninv. M14 No.645
- Malzeme
- Mermer, Taş
- Eserin Türü
- Yazıt
- Yazıt Turu
- Ölüyle ilgili Yazıt
- Yazıt Dili
- Yunanca
- Yazıt Metni
Αὐρηλίας Γλυ- κωνίδος Σαρ- διανῆς ἰα- 4 τρομαίας
- Yazıt Çevirisi
- “(Tomb) of the Sardian citizen and midwife Aurelia Glykonis.”
- Yazıt Yorumu
- Yerleşim
- Sardis
- Bulunduğu Yeri
- Formerly in the Valparaiso University archives (Indiana, USA), where it came in 1899; after its publication the stone was returned to Turkey.
- Tanım
Plaque of marble. The inscription is written in a rectangular field surrounded by moldings.
- Boyutlar
- H. 0.44, W. 0.53, Th. 0.11, H. of letters 0.04.
- Yorum
Summary of the commentary in ZPE:
É. Samama, Les médecins dans le monde grec (2003), pp. 9–10, writes on the epigraphical evidence for the “midwife,” μαῖα (sometimes written MEA): “Peu à peu le terme simple ne suffit plus à qualifier la sage-femme…A partir du iiie s. est formé le composé ἰατρόμαια que reprendront les inscriptions romaines, sans que l’on puisse déterminer si les compétences de cette sage-femme ‘obstétricienne’ sont vraiment plus étendues que celles des simples maiai.” The Attic funerary stele IG II/III2 6873 (mid-fourth century BC) mentions the deceased Phanostrate as “midwife and doctor,” μαῖα καὶ ἰατρός, naming the two elements of which the term ἰατρόμαια is composed.
- Ayrıca bakınız
- Kaynakça
- P. Keen and G. Petzl, ZPE 191 (2014), p. 189, no. 1, with photograph (SEG 64, 1191).
- Yazar
- GP