• m14-617-10
    (Telif hakkı Sart Amerikan Hafriyat Heyeti / Harvard Üniversitesi)

Dönem
1st century BC–1st century AD?, Hellenistik veya Roma
Sardeis veya Müze Env. No.
NoEx00.005
Malzeme
Mermer, Taş
Eserin Türü
Kinerarium Kapağı, Yazıt
Yazıt Turu
Ölüyle ilgili Yazıt
Yazıt Dili
Yunanca
Yazıt Metni
		[Ἐπὶ   - - -Ἀπολ]λ̣ωνίου, μη(νὸς) Ὑ-
		[περβερεταίου] τετρά‹δ›ι ἀπιό-
		[ντος - -]Λ̣ΖΟΙΣ, γυνὴ
	4	[δὲ Εὐσέ]βους, ἐτῶν
		[            ]  vac.   λζ´.   vac.
Yazıt Çevirisi
“[In the year when (the priest?) Apol]lonios [held office], on the fourth day from the end of the month Hy[perberetaios, (died) - - -, daughter of(?) - -]zois, wife of [Euse]bes, aged thirty-seven years.”
Yazıt Yorumu
Yerleşim
Sardis
Bulunduğu Yeri
Reportedly from Sardis, “Biber Kayası.”
Tanım

Damaged fragment from the right side of a roof-shaped cinerarium lid of marble. Irregular letters.

Boyutlar
H. 0.09, W. 0.27, Th. 0.40, H. of letters 0.02–0.027.
Yorum

1 Perhaps [Ἐπὶ (ἱερέως) Ἀπολ]λ̣ωνίου or [- - δεῖνος τοῦ Ἀπολ]λ̣ωνίου. It is evident from the space of the lacuna that the inscription did not belong to the groups with the formula ἐπὶ ἱερέως τῆς Ῥώμης τοῦ δεῖνος or ἐπὶ στεφανηφόρου τοῦ δεῖνος. - μη(νὸς): M with a dot in the upper middle representing the horizontal stroke of the H.

1–3 τετρά‹δ›ι: TETPAI, the stone. Cf. Sardis VII 1, no. 118 μηνὸς Ἀρτεμισίου τετράδι ἀπιόντος.

3 - - ]Λ̣ΖΟΙΣ is perhaps the end of the name of the deceased wife, without indication of her father’s (or mother’s) name but with following γυνὴ [δέ]; see no. 602, 2–3. Another (less probable) possibility would be to read the letters as belonging to the name of the deceased’s mother in genitive (perhaps Ζό[η]ς?).

Ayrıca bakınız
Kaynakça
Unpublished.
Yazar
GP