- Dönem
- 1st century BC–1st century AD., Hellenistik veya Roma
- Sardeis veya Müze Env. No.
- NoEx69.049
- Malzeme
- Mermer, Taş
- Eserin Türü
- Kinerarium Kapağı, Yazıt
- Yazıt Turu
- Ölüyle ilgili Yazıt
- Yazıt Dili
- Yunanca
- Yazıt Metni
Ἐπὶ Διονυσίου, v μηνὸς Ἀπελλαίου ι´Α⟦Λ̣⟧ ἀπιόν(τος)· Ἡρακλεί- δην Ἀπολλωνίου.
- Yazıt Çevirisi
- “In the year when Dionysios held office, on the tenth day from the end of the month Apellaios. (Someone has honored with a burial) Herakleides, son of Apollonios.”
- Yazıt Yorumu
- Bulunduğu Yeri
- Brought “from the mountain.”
- Tanım
Cinerarium lid of marble.
- Boyutlar
- H. 0.39, W. 0.47, Th. 0.10, H. of letters 0.01–0.013.
- Yorum
1 cf. Sardis VII 1, no. 112: ἐπὶ ἱερέως τῆς Ῥώμης Διονυσίου τοῦ Ἀθηναίου, and “the stephanephoros and priest of Roma Dionysios, adopted son of Dionysios, biological son of Menogenes,” in no. 593.
2 ι´Α⟦Λ̣⟧ ἀπιόν(τος): my reading; above the first letter (an oversized I) after Ἀπελλαίου, an A is written, which partly reaches into the preceding line. The superscribed A is a frequent abbreviation for ἀπιόντος, so that Herrmann wrote ι´ ἀ(πιόντος?). Then follows a Λ, the right stroke of which has been deleted; its meaning is unclear. The following ΑΠΙΟΝ is, like in Sardis VII 1, no. 119, another abbreviated form of ἀπιόντος (Herrmann’s interpretation seems less probable: [Λ?] Ἄπιον Ἡρακλείδην, etc.· “‘…Apion den Herakleides…’ Ungewöhnlich ist, daß hier die Bestattende, vielleicht die Ehefrau, angeführt ist”). Apparently the mason reproduced both alternative abbreviations that he found in his copy, a phenomenon occurring elsewhere; cf. no. 689, 3–4 comm.
2–3 For the possible use of the accusative in cinerarium inscriptions, see no. 611, 3 comm.
- Ayrıca bakınız
- Kaynakça
- Unpublished. Herrmann, ms.
- Yazar
- GP